Volxbibel Pressekonferenz erste 5000 Exemplare ausverkauft


Wie ich gerade gelesen habe in Martin Dreyers Blog, sind die ersten 5000 Exemplare der Volxbibel schon ausverkauft und werden seltensheitswert haben. Die nächste Ausgabe ist, dem sich immer weiterentwickelnden OpenSource Gedanken folgend, schon anders und wird, wie von mir mal angemerkt nicht mehr Ãœbersetzung heißen, sondern Ãœbertragung. Das finde ich sehr cool. Ãœberhaupt macht die Volxbibel einfach von sich reden und bringt die Bibel wieder in die Medien – das allein ist schon voll der Erfolg. Worte können durch häufigen Gebrauch sinnentleert werden und da tut etwas frisches, anderes als Vergleich wirklich gut. Auch an alle Kritiker: Ein alternativer Wortlaut fordert immer zur Auseinandersetzung heraus und das empfinde ich als gut. Ich glaube das OpenSource Ãœbertragungsding wird Schule machen, international und das sollte es auch – viele Bibelübersetzungen sind veraltet und müssen überarbeitet werden. Ob die Wycliff Jungs (Bibelübersetzer) das alleine schaffen bezweifle ich. Solange man mit offenen Karten spielt und das „wie gehen wir vor bei der Ãœbertragung“ darstellt (was Martin in der nächsten Ausgabe auch tut…) ist das doch cool. Gottes Segen Euch Jungs ! Martins Blog und das Volxbibel Blog. Ausserdem weise ich nochmal auf meinen Post bzgl. der Volxbibel und der entspannten Meinung von Heinrich von Siebenthal hin.

Be Sociable, Share!